K wobsahej skočić

Diskusija wužywarja:1pśe160

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Z Wikipedije

Buź witany wu nas w dolnoserbskej wikipediji! - Wielemir (diskusija) 4. julija 2019, 13:02 (CEST)[wótegroniś]


Witaj, 1pśe160. Źěkuju se za Twójo źěło how! Dolnoserbskej wikipediji feluju luźe, kótarež by kśěli how źěłaś. Wiźim teke, až sy nowy wužywaŕ: gaž coš artikeloju daś nowe, pšawe, dolnoserbske mě, dejš jen pśesunuś a nic kopěrowaś stary artikel pod nowe mě. To groni, až njamožoš załožyś nowy bok Wiknica i daś tam wopśimjeśe boka Wětnica a toś ten stary bok pśesměrowaś na nowy. Tak to njejźo, dokulaž se zgubuju stawizny artikela. Togodla som pšosył wužywarja Holder, aby wón lašował boka Wiknica i Njeźichow (wopśimjeśe, kenž sy wóbźěłał, som kopěrował, aby se njezgubiło), pón pśesunu je pod pšawe mě. Póstrow, Wielemir (diskusija) 6. julija 2019, 12:37 (CEST)[wótegroniś]

Witaj, 1pśe160. Napisał som licby, dokulaž jo tak w drugich artikelach, glej na pś. Hamburg, Praga, Köln, Drježdźany, Zaspy atd. Wielemir (diskusija) 27. awgusta 2020, 14:23 (CEST)[wótegroniś]
Tak, ja to njewjele rozmjeju! Ale pak ... Což musy, to musyš! 1pśe160 (diskusija) 27. awgusta 2020, 17:32 (CEST)[wótegroniś]

Witaj, 1pśe160. Mam jadno pšašanje: źo sy namakał toś te formy „Bartonojski jazor” a „Bartono”? Wónej felujotej w słowniku dolnoserbskich mjenjow, niźi njamgu jich namakaś. W Nowem Casniku jo jano „Berzdorfski jazor” (how). Postrow, Wielemir (diskusija) 4. julija 2024, 08:47 (CEST)[wótegroniś]

Sunow-Bartono - Archiw zgubjonych jsow 1pśe160 (diskusija) 4. julija 2024, 12:17 (CEST)[wótegroniś]
soblexx.de: Bartonečanski 1pśe160 (diskusija) 4. julija 2024, 12:23 (CEST)[wótegroniś]
Halo, Wielemir. Bartono jo jasny. W dolnoserbskej alternatiwje Bartonojański .... 1pśe160 (diskusija) 4. julija 2024, 12:34 (CEST)[wótegroniś]
Źěkujom se, 1pśe160! Mam hyšći jadno pšašanje: wótkul sy wzeł informacije do artikela Wuchodny jazoro Turówego? Postrow, Wielemir (diskusija) 5. julija 2024, 09:31 (CEST)[wótegroniś]
Halo, jadnorje raz "Turower Ostsee" teke "Turówer Ostsee" googlowaś, pótom namakajoš tśi artikela ze Sakskego casnika (Sächsische Zeitung). Budu gaž cas změjom artikel wudopołniś a wótpowědujuce artikle spleś. 1, 2, 3 1pśe160 (diskusija) 5. julija 2024, 10:28 (CEST)[wótegroniś]
Ok, źěkujom se. Turower Ostsee - Myslim se ale, až mě toś togo artikela skerjej dej byś Turojski (abo Turowski) pódzajtšny jazor (analognje k Chóśebuski pódzajtšny jazor), co mysliš? Wielemir (diskusija) 5. julija 2024, 11:16 (CEST)[wótegroniś]
Turojski/Turowski pódzajtšny jazor Ja by se měła pó tom w Grodku zwuconem dialekśe. Turów pak jo pólski. Jo był Turów městno? Snaź dajo pótom hyšći stare serbske mě abo wašnje pisanja. 1pśe160 (diskusija) 5. julija 2024, 12:49 (CEST)[wótegroniś]