Pódzajtšnofriziska dolnonimšćina
Napohlad
Oostfreesk[1] Pódzajtšnofriziska dolnonimšćina | ||
kraje | Nimska | |
region | Pódzajtšna Friziska | |
powědarje | 230 000 | |
znamjenja a klasifikacija | ||
---|---|---|
klasifikacija | Indoeuropske rěcy | |
rěcne kody | ||
ISO 639-2: |
frs | |
ISO 639-3 (SIL): | ||
Kórta | ||
Rozšyrjenje pódzajtšnofriziskeje dolnonimšćiny | ||
Pódzajtšnofriziska dolnonimšćina (nimski Ostfriesisch) jo rěc wót pódzajtšnych Frizow, kótarež we pódzajtšnej Friziskej bydle, wokoło Auerk, Oamde a Lier. Wót Saterfrizow se to cesto krotko "Fräislound" mjenjujo.
Pódzajtšnofriziska dolnonimšćina źinsa njejo pó rěcnej stojnišću žedna Friziska rěc (kaž Saterfrizišćina), ale jo forma dolnej nimšćiny. To se góźi derje pśi slědujucych pśikładach wiźeś:
Pódzajtšnofriziska dolnonimšćina | Saterfrizišćina | Serbšćina |
---|---|---|
week | wook | měki |
Fack | Fäk | fach; pśedmjat; kašćik; šylka |
Land | Lound | kraj |
hören | heere | słyšaś |
söken | säike | pytaś |
Für | Fjuur | wogeń |
slecht | sljucht | zły |
Dag | Dai | źeń |
Kark | Säärke | cerkwja |
denken | toanke | mysliś |
breien | braidje | źaś |
Pódzajtšnofriziska dolnonimšćina se jo do nowej rěcy wuwijała, kótaraž jo samo hyšći starofriziske słowa wobchowała, kaž na pś. Eide "brony", Fôn "źowćo", Grede "łuki, tšawišća", Jid, Jit "wujězd gaśenja", tjüddern "pśiklapaś".
Noty
[wobźěłaś | žrědłowy tekst wobźěłaś]- ↑ Jürgen Byl, Elke Brückmann: Ostfriesisches Wörterbuch, Oostfreesk Woordenbook, ISBN 3-7963-0302-1, 1992
Žrědło
[wobźěłaś | žrědłowy tekst wobźěłaś]- ze saterfriziskeje wikipedije
- Arend Remmers, Zum ostfriesischen Niederdeutsch, Niederdeutsches Jahrbuch 117, 118, 119 (1994-1996). (nim.)