Diskusija wužywarja:René fan Satenbjerg

Z Wikipedije
Zur Navigation springen Zur Suche springen

London[žrědłowy tekst wobźěłaś]

Hallo, René. Du hast keine Babel-Vorlage auf deiner Benutzerseite, aber ich vermute, du sprichst Deutsch. Ich hoffe auch, es ist kein Problem, dass ich dir duze, denn wir sind auf Wikipedia. Zur Hauptsache: ich habe deinen Beitrag im Eintrag "London" gesehen und habe einige Zweifeln beim Sprachkorrektheit. Was hast du mit "Město wóte Stara Londyn" gemeint? Außserdem, ich kenne die Sorbische/Deutsche Interpunktion nicht, aber im Polnisch ein Komma zwischen dem Subjektiv und dem Verb ("London, jo nejwětše město...") ist ein Fehler (in der ersten Version gab es dort kein Komma). Mit freundlichen Grüßen --Derbeth talk 22:42, 27 julija 2008 (CEST)

Dobry wjacor, Derbeth. Teke w nimšćinje koma mjaz subjektom a werbom jo zmólka. Myslim se, až teke w serbšćinje to jo zmólka. Póstrowy --Tlustulimu 23:25, 3 awgusta 2008 (CEST)

Železowa Hěta[žrědłowy tekst wobźěłaś]

Bist du sicher, dass es in Niedersorbisch eine eigene Name für diese Stadt gibt? Die Name, die du der Seite gegeben bist, ist in Obsersorbisch. In Niedersorb. ist "Hütte" "huta". --Derbeth talk 12:48, 5 oktobra 2008 (CEST)

Aber die Frage ist, wie die Niedersorben (nicht: Obersorben) diese Stadt nennen. Die Karte, du mir gezeight hast, benutzt die Name "Železowa Huta" nicht. Auf Wikipedia müssen alle Informationen sichere Quellen haben; und ich sehe nur Quellen, die "Eisenhüttenstadt" enthalten. --Derbeth talk 23:46, 5 oktobra 2008 (CEST)

Erfundene Ortsnamen[žrědłowy tekst wobźěłaś]

Hör zu René. Ich werde immer wieder Ortsnamen, die du einfach erfindest bzw. die du nicht belegen kannst, löschen. Da hilft es auch nichts, dass du im Internet deine "Erfindungen" verbreitest. Tlustulimu hat jetzt ein "Niederlausitzer Ortsnamenbuch", wo Pśibrjóg als niedersorbischer Name für Fürstenberg belegt ist. Der Name, den du vorher angegeben hattest, war nur ausgedacht. Auch Žělow für Diehlo ist dank der Liste bei Lodka belegt. Wir können also jetzt Pśibrjóg und Žělow drinlassen. So und nicht anders geht das. Was Eisenhüttenstadt angeht, so glaube ich kaum, dass sich in der kurzen Zeit, seit es Eisenhüttenstadt gibt (seit 1961), ein sorbischer Ortsname hat herausbilden können. Aber ich lasse mich gerne durch zuverlässige Quellen überzeugen. Grüße, --Michawiki 00:01, 6 oktobra 2008 (CEST)

Dobry wjacor, Renej. - Inzwischen sind ja weitere solche Artikel aufgetaucht, wobei alle ohne Quelle jetzt zur Löschung vorgeschlagen sind. Sollten binnen einer Woche keine seriösen Quellen ergänzt werden, müssen die Artikel wegen fehlender Quellen und Theoriefindung gelöscht werden. Wikipedia hat nicht die Aufgabe neue Wörter zu verbreiten. Póstrowy --Tlustulimu 18:25, 3 julija 2009 (CEST)
Dobry wjacor, Renej. Die Quellen gehören nicht in irgendwelche Diskussionsseiten, sondern ans Ende des jeweiligen Artikels. Außerdem war der letzte Kommentar auf meiner Diskussion schon ziemlich URV, sodaß ich ihn revertieren mußte, um Probleme für die Wikipedia zu vermeiden (Links zu den Seiten hätten genügt.). Außerdem verstehe ich unter Nennung von Quellen etwas anderes. Die Quellen stehen also unter Žrědła (hsb. Žórła) bzw. Eksterne wótkaze (hsb. Eksterne wotkazy). Beispiele dafür gibt es einige, vor allem in der Obersorbischen Wikipedia in den dortigen Botanikartikeln. Póstrowy --Tlustulimu 20:56, 11 julija 2009 (CEST)

Dataja:MEESTO ZLLY KOMOROW KOMONALNE PLAN.jpg[žrědłowy tekst wobźěłaś]

Dobry wjacor, René. Rowno som wiźał, až sy nowu dataju pósłał. Ale felujo informacije wó jeje licency. Móžoš hyšći felujucu informaciju pśidać? Za to eksistěruju někótre pśedłogi w kategoriji Kategorija:Pśedłoga:Licenca za wobraze. Howacej dataja se musy lašowaś. Póstrowy --Tlustulimu 19:23, 26 januara 2009 (CET)

Dobry źeń, Renejo. - Ich kann es dir gerne auch noch mal auf Deutsch schreiben: Bei dem oben genannten Bild Dataja:MEESTO ZLLY KOMOROW KOMONALNE PLAN.jpg fehlen nötige Lizenzinformationen. Vorlagen hierfür findest du in der Kategorie Kategorija:Pśedłoga:Licenca za wobraze. Ich gebe dir einige Tage Zeit eine gültige Lizenzinformation zu ergänzen. Sollte sie dann weiterhin fehlen, muß ich das Bild löschen. Póstrowy --Tlustulimu 10:56, 19 februara 2009 (CET)
Dobry źeń, Renejo. - Ich habe das genannte Bild soeben wegen fehlender Lizenzinformation gelöscht. Solltes du es erneut hochladen, nenne es dann bitte Město Zły Komorow komonalny plan.jpg, denn der Titel war ebenfalls falsch. Und vergessen dann bitte die Lizenz nicht. Póstrowy --Tlustulimu 10:31, 22 apryla 2009 (CEST)

Zły Komorow[žrědłowy tekst wobźěłaś]

Dobry wjacor, René. Ich habe gerade gesehen, daß die nicht in der Lage bist richtige Texte in Niedersorbisch zu verfassen. Daher empfehle ich dir die Teilnahme an einem Sprachkurs. Solltest du weiterhin pseudosorbische Text wie in Zły Komorow einstellen und die Korrekturen anderer rückgängig machen, sehe ich mich leider zu einer Zwangspause gezwungen. Póstrowy --Tlustulimu 19:28, 26 januara 2009 (CET)

Dobry wjacor, René. Die Zwangspause ist jetzt eingetreten und zwar mit einer Dauer von 2 Wochen. Vielleicht kannst du ja die Zeit mal zum Nachdenken oder Sprachelernen nutzen. Solltest du danach weiterhin erfundene Ortsnamen ohne Quellenangabe einstellen oder sprachliche Korrekturen anderer zurücksetzen, wird die Dauer dann wohl verlängert. Póstrowy --Tlustulimu 21:49, 26 januara 2009 (CET)

Chóśebuska elektriska[žrědłowy tekst wobźěłaś]

Dobry wjacor, René. Mir ist gerade am Artikel Chóśebuska elektriska aufgefallen, daß deine Sorbischkenntnisse nach wie vor zu wünschen übrig lassen, obwohl du ja in der tschechischen Wikipedia behauptest, daß du hsb-2 und dsb-2 hättest. - Ich habe außerdem den genannten Artikel mit einem Überarbeitungsbaustein markiert. Mal sehen, ob jemand in der Lage ist den Pfusch zu korrigieren. Wenn nicht muß der Artikel gelöscht werden. Póstrowy --Tlustulimu 19:34, 25 februara 2009 (CET)

Kategoriesortierung[žrědłowy tekst wobźěłaś]

Es gibt keinen Sinn, schreiben z. B. [[Kategorija:Dolna Łužyca|Ž]] in Žemŕ. Es kann nur Probleme machen, wenn in Žarow [[Kategorija:Dolna Łužyca]] geschrieben ist - in solchem Fall Žemŕ wird in Kategorija:Dolna Łužyca vor Žarow gezeigt wird ("ž" steht in Wörterbücher vor "ža"). --Derbeth rozgrono 13:33, 11 junija 2009 (CEST)

Kalawa (Dolna Łužyca)[žrědłowy tekst wobźěłaś]

Hallo. Also ich bin nicht sicher, wie kann ich dir helfen ;-) Soll ich dieses Text übersetzen? Eigentlich kenne ich Obsersorbisch nicht besonders gut, ich denke Tlustulimu würde das besser machen.

Ich möchte dich nebenbei um eine Sache bitten: schreibe keine " (Spreewald)" oder " (Dolna Łużyca)" nach den Namen von Städten, wenn es nicht in den Quellen gibt. Ich habe z. B. die Webseite von Finsterwalde überprüft und in der Kontaktadresse steht nur "Finsterwalde", ohne "(Niederlausitz)" oder etwas solches. Neben Stadtwebseiten kannst du auch z. B. Rechtsvorschriften des Landes Brandenburg als Quelle benutzen. --Derbeth rozgrono 09:47, 18 junija 2009 (CEST)

Carny Halšter[žrědłowy tekst wobźěłaś]

Dobry wjacor, Renej. Rowno som lema nastawka pópšawił. Pó słowniku Starosty musy lema Carny Halšter měś. Mimo togo som teke zbytne dalejpósrědnjenja wulašował. Toś formy z pismikom ł njeeksistěruju, daniž w dolnoserbšćinje daniž w górnoserbšćinje. Póstrowy --Tlustulimu 18:04, 3 julija 2009 (CEST)

Srjejźne mórjo[žrědłowy tekst wobźěłaś]

Dobry wjacor, Renej. Rowno som dodank w nastawku Srjejźne mórjo wiźeł. Ale njerozmějom twój tekst pśi nowem wobrazu: migracimiu stronu w srjejźnega mórja. Słowo "migracimiu" njeeksistěrujo. Jano znajom "drogowanje" (nim. Wanderung) a "migracija" (nim. Migration). Mimo togo někotare gramatiske formy su wopacne. Póstrowy --Tlustulimu 18:36, 3 julija 2009 (CEST)

Haboła (rěka)‎[žrědłowy tekst wobźěłaś]

Dobry wjacor, Renej. Rowno som zbytny redirect Haboła (rěka) wulašował. Mimo togo lema jo był wopak pisany. Toś słowo Haboła njeeksistěrujo pó mójich słownikach, ale Habola. Zda se mě, až njemóžoš mjaz ł a l rozeznaś, ale wónej stej rozdźělnej pismika. Póstrowy --Tlustulimu 23:24, 4 julija 2009 (CEST)

Kieł[žrědłowy tekst wobźěłaś]

Kannst du mir bitte erklären, warum hast du diese Weiterleitung erstellt? --Derbeth rozgrono 15:13, 11 julija 2009 (CEST)

Dobry wjacor, Renej. Deine Antwort an Derbeth war etwas unpassend, denn Derbeth geht es sicherlich um die Angabe der Quelle, aus der die sorbische Form stammt. Sollte es keine Quelle für Kieł geben, muß der Redirect wegen erneuter! Theoriefindung entfernt werden. Póstrowy --Tlustulimu 21:37, 11 julija 2009 (CEST)
(+) @Renej. Hast du vielleicht den Ortsnamen mit dem polnischen Wort für Eckzahn kieł ([1], [2], pl:Kieł) verwechselt, was mich ja bei den Sprachkenntnissen nicht mehr wurdern würde? Póstrowy --Tlustulimu 22:59, 11 julija 2009 (CEST)

Lübeck[žrědłowy tekst wobźěłaś]

Dobry wjacor, Renej. Deine Quellen in Lubice, welche den Ortsnamen belegen sollen, sind Unfug. Die erste ist ein "toter" Link, also Müll. Die zweite ist ein Forum, wobei Foren z.B. in der deutschen Wikipedia nicht akzeptiert werden. Ich denke, wir sollten uns daran orientieren. Die dritte Quelle ist unbrauchbar, weil die Seite eine Anzeigebeschränkung hat, wie mir gerade in einem anderen Browser aufgefallen ist. D.h. der Artikel wird denn wohl in Lübeck umbenannt werden müssen, solange keine richtigen Quellen da sind. Póstrowy --Tlustulimu 22:53, 11 julija 2009 (CEST)

(+) Den toten Link habe ich denn mal rausgeworfen. Solltest du ihn ohne Überprüfung auf Funktionstüchtigkeit wieder reinsetzen, gibt es die zweite Pause für dich. Das gilt auch für weitere Artikel. Póstrowy --Tlustulimu 23:06, 11 julija 2009 (CEST)
(+) Die beiden nicht funktionierenden Weblinks habe ich gerade mal entfernt, weil solche nicht als Quellen gelten können. Póstrowy --Tlustulimu 14:24, 13 julija 2009 (CEST)
Dobry wjacor, Renej. Ich habe denn mal den Artikelnamen korrigiert und die ungeeigneten "Quellen" entfern. Ein Link war davon sogar völlig kaputt, sodaß mir keine Wahl blieb als ihn zu entfernen. Das Forum gilt weder hier noch in einer anderen Wikipedia als geeignete Quelle. Außerdem konnte ich auf der gelinkten Googlebuchseite keine Info zu Lubice. D.h. 0 Quellen bedeutet doch, daß es hier um einen erfundenen Namen ging. Die Wikipedia hat nicht die Aufgabe neue Wörter zu verbreiten. Póstrowy --Tlustulimu 22:12, 25 oktobra 2009 (CET)

Umbenennung?[žrědłowy tekst wobźěłaś]

Dobry źeń, Renej. Ich habe denn mal den Artikel auf Starograd umbenannt, nachdem deine manuelle Kopie die Artikelhistorie verstümmelt hatte. Póstrowy --Tlustulimu 14:18, 13 julija 2009 (CEST)

Skandinawiska[žrědłowy tekst wobźěłaś]

Dobry wjacor, Renej. Rowno som pitśku nastawk Skandinawiska pópšawił. Ale pak njerozmějom nadpis "Dalše kupy a etniske sedlišćowego strony a regijow w Skandinawiskeju". Co sy tam pisaś kśěł? Póstrowy --Tlustulimu 00:10, 2 decembra 2009 (CET)

Hallo, René. Ich habe gerade ein bißchen den Artikel Skandinawiska korrigiert. Aber dennoch verstehe ich die Überschrift "Dalše kupy a etniske sedlišćowego strony a regijow w Skandinawiskeju" nicht. Was hast du da schreiben wollen? Gruß --Tlustulimu 00:10, 2 decembra 2009 (CET)

Erfunden Namen 2[žrědłowy tekst wobźěłaś]

Dobry źeń, Renej. Was sollen die erfunden Namen der neu angelegten Artikel? Ich habe schon mehrere Male darauf hingewiesen, daß die Wikipedia nicht für die Etablierung neuer Begriffe da ist. Solltest du in den nächsten Tagen keine seriösen Quellen für die gelisteten Artikel nachreichen, müssen die Artikel umbenannt oder eventuell sogar gelöscht werden, denn Theoriefindung ist hier unerwünscht. Es geht um:

Außerdem habe ich soeben erneut mehrere Grammatikfehler behoben, die erkennen lassen, daß mit deinen Sprachkenntnissen nicht viel los ist. Hast du dir eventuell ein Lehrbuch angeschafft um die Sprache zu lernen? Ohne bessere Sprachkenntnisse wird es hier sobald nicht mehr weiter gehen, denn dein "Pidginsorbisch" ist häufig kaum zu verstehen. Póstrowy --Tlustulimu 14:41, 4 decembra 2009 (CET)


  • ..., warum sollte man ausserhalb des Deutschsprachigen, die deutsche Form verwenden ?! ... ich orientiere mich an den ortsüblichen Sprachen, Buchstaben welch ich im sorbischen Alfabet nicht finde passe ich entsprechent an, und orientiere mich dabei meist an anderen Namen oder slawischen Sprachen zB. Mexiko (polnisch: Meksyk) oder Åland (russisch: Аландские острова → ru (Alandskije ostrowa)[3]). Póstrowy --René 18:32, 4 decembra 2009 (CET)
Hallo, René. Ich habe mir das jetzt lange genug angesehen. Jetzt kannst du woanders deine erfundenen Lemmate abladen. Hier bitte nicht mehr. Gruß --Tlustulimu 22:13, 4 decembra 2009 (CET)
René, erfunden ist erfunden. Nimm die deutschen Bezeichnungen, solange wir keinen belegten sorbischen Namen haben. Verschieben können wir dann immer noch. Aber, wenn du laufend neue Namen erfindest und sie sogar noch als Artikeltitel verwendest, sehen wir uns gezwungen, ständig zu verschieben oder sogar zu löschen. Versetz dich doch mal in die Lage eines Sorben: Wie soll er denn den Artikel finden, wenn er deinen erfundenen Namen gar nicht kennt? Er sucht einen Artikel unter dem Namen, den er kennt, nämlich unter dem, der unter Sorben üblich ist. Und die anderen slawischen Sprachen sind zwar verwandt, aber nicht mit Sorbisch identisch. Sie haben ihre eigenen Namen und Schreibgewohnheiten, die man nicht einfach auf eine andere Sprache, in diesem Falle die sorbische, übertragen kann. --Michawiki 22:16, 4 decembra 2009 (CET)

Use upper Sorbian when no translation available[žrědłowy tekst wobźěłaś]

Hello, please give a look. --Nemo bis (diskusija) 24. decembra 2016, 20:26 (CET)