Diskusija:Persišćina

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Z Wikipedije

Dobry źeń. Z kótarego žrědła jo wužywany lema "Persianšćina"? To wuglěda ako měšanje z engelskego słowa "Persian" a serbskich słowow za rěcy. W internetowem słowniku som jano adjektiwisku formu "persiski" namakał. Myslim se, až snaź "Persišćina" by pšawe byś mógło. Chto ma druge naraźenje? Póstrowy --Tlustulimu 15. februara 2012, 11:27 (CET)[wótegroniś]

Witaj Tlustulimu. To słowo jo wopak. Pśesuń nastawk do Persišćina. Persianšćina jo nowe twórjenje wužywarja Czestja. Wón jo Čech. Mě jo źiwno, až wón ako Čech na dolnoserbskej Wikipediji sobu źěła. Póstrowy, --Michawiki 15. februara 2012, 11:45 (CET)[wótegroniś]
Witaj, Michawiki. Rowno som lema do Persišćina pśesunuł a pótom pitśku pópšawił. Móžoš raz nastawk pśeglědaś, lěc som wše zmólki namakał? Póstrowy --Tlustulimu 15. februara 2012, 13:04 (CET)[wótegroniś]